Keine exakte Übersetzung gefunden für متكافئ في الحقوق

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch متكافئ في الحقوق

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tous les élèves et les étudiants ont des droits égaux à pratiquer des activités sportives dans des clubs et des groupes d'intérêts.
    ولجميع الطلبة حقوق متكافئة في ألعاب القوى والنوادي وفرق الهوايات.
  • Les pouvoirs publics ont beaucoup fait depuis 1995 pour assurer aux jeunes femmes l'égalité d'accès à l'éducation dans les cycles d'enseignement primaire, secondaire et supérieur ainsi que l'égalité de droits en la matière.
    وقد قامت الحكومات بعمل الكثير منذ عام 1995 لكفالة حصول الشابات على فرص وحقوق متكافئة في التعليم الابتدائي والثانوي والعالي.
  • Cette politique vise principalement à assurer une participation équilibrée des femmes et des hommes dans les structures administratives, à garantir aux hommes et aux femmes des possibilités égales d'être économiquement indépendants et de créer leurs propres entreprises et de faire carrière, à créer les conditions d'un exercice égal des droits et des devoirs dans la famille, et à faire en sorte que les hommes et les femmes soient à l'abri de toute violence liée à leur sexe.
    والأهداف الأساسية لهذا المفهوم هي تحقيق مشاركة متوازنة للمرأة والرجل في هياكل الإدارة؛ وتوفير فرص متساوية للاستقلال الاقتصادي، وإنشاء أعمال لحساب الذات، والترقي في الوظائف؛ وتوفير الظروف اللازمة للممارسة المتكافئة للحقوق والمسؤوليات في الأسرة، وضمان التحرر من العنف على أساس الجنس.
  • Demande en outre aux États Membres de reconnaître la nécessité de prendre et promouvoir des dispositions en faveur des femmes, concernant notamment les conditions de travail et d'autres mesures de soutien telles que les allocations et congés de maternité et parental, les soins aux enfants et à d'autres personnes à charge, pour aider à concilier vie professionnelle et responsabilités familiales, et tenant compte de la valeur des contributions non marchandes que les individus et les familles apportent à la société et à l'économie, respectant le droit des femmes et des hommes à décider librement et en connaissance de cause, du nombre de leurs enfants, du moment et de l'espacement des naissances; encourageant les hommes à partager équitablement avec les femmes les tâches ménagères, les soins aux enfants et autres responsabilités familiales, tout en veillant à ce que les femmes aient un droit égal à la sécurité sociale et autres prestations;
    تدعو كذلك الدول الأعضاء إلى التسليم بأهمية السياسات بما في ذلك السياسات المتعلقة بمكان العمل ووجوه الدعم الأخرى، من مثل استحقاقات وإجازة الأمومة والأبوة، ورعاية الأطفال والرعاية المقدمة إلى غيرهم من المعالين وإلى تطوير وتشجيع هذه السياسات، التي تيسر التوفيق بين مسؤوليات العمل والأسرة، والتي تقر بأهمية قيمة الإسهامات غير السوقية التي يقدمها الأفراد والأسر إلى المجتمع والاقتصاد، بما يكفل حقوق المرأة والرجل في اتخاذ القرار الحر والمسؤول بشأن عدد الأطفال وتوقيت إنجابهم والمباعدة، بين الولادات، وتشجع الرجال على المشاركة، على قدم المساواة مع ربات الأسر المعيشية، في رعاية الأطفال وغيرها من مسؤوليات تقديم الرعاية، ومع القيام أيضا بكفالة أن يكون للمرأة حقوق متكافئة في استحقاقات الضمان الاجتماعي وغيرها؛
  • Dans le cadre d'émissions d'information et d'analyse [(illisible), « Comment être en meilleure santé », « Dilemme », « Processus », « La ville de l'avenir »], elle présente des thèmes comme « Les droits des hommes et des femmes » ou « La maternité sans risque », transmet des émissions sur ces droits, la maternité sans risque, la nécessité de la présence du père, la famille orientale, le féminisme, le droit applicable et la violence domestique, le service féminin dans l'armée, les femmes au Parlement, la santé des femmes, le statut social des femmes dans la vie de tous les jours, l'égalité de droit des femmes dans la famille, les droits des femmes dans la société actuelle, le pourcentage de femmes dans la fonction publique, les femmes d'affaires au Kazakhstan, etc.
    وهناك برامج للتحليل الإخباري (”[غير مقروء]“، و”[غير مقروء]“، و”[غير مقروء]“، و”[غير مقروء]“، و”[غر مقروء]“، و”الأفضل أن تكون بصحة جيدة“، و”الورطة“، و”التقدم“، و”مدينة المستقبل“) تناقش قضايا ”الرجل والمرأة - القانون“ و”الأمومة الآمنة“، كما تذاع برامج بعنوان ”الرجل والمرأة - القانون“، و”الأمومة الآمنة“، و”لماذا الاحتياج إلى الأب“، و”الأسرة الشرقية“، و”الحركة النسائية“، و”قانون العنف المنزلي“، و”المرأة العاملة في الجيش“، و”المرأة في البرلمان“، و”صحة المرأة“، و”المركز الاجتماعي للمرأة في الوطن“، و”الحقوق المتكافئة للمرأة في الأسرة“، و”حقوق المرأة في مجتمع اليوم“، و”النسبة المئوية للعاملات في خدمة الدولة“، و”سيدات الأعمال في كازاخستان“، وغيرها.